Northern Lights – Aurora Borealis Tour in Whitehorse |Budget Adventure Travel
Aurora Borealis gira en Whitehorse オーロラ – ホワイトホースのオーロラツアー Aurora Borealis Tour em Whitehorse
On March 13th 2013 we arrived at Whitehorse, Yukon for a once in a lifetime must-see journey to the wild north of Canada to view the spectacular atmospheric phenomenon known as the Northern Lights. El 13 de marzo año 2013 llegó a Whitehorse , Yukon para una vez en la vida que hay que ver viaje al norte salvaje de Canadá para ver el espectacular fenómeno atmosférico conocido como las Luces del Norte. 2013年3月13日に私たちは一世一代のためユーコン準州、ホワイトホースに到着すると、オーロラとして知られている壮大な大気現象を表示するには、カナダの野生の北への旅を参照してくださいする必要があります。 Em 13 de março 2013, chegou a Whitehorse, Yukon para uma vez na vida imperdível viagem para o norte selvagem do Canadá para ver o fenômeno espetacular atmosférica conhecida como a aurora boreal.
As a storyteller, I am accustomed to finding words and creating phrases that narrate best a certain incident, place, person or object. I am very good at it. However, even I struggle to find the words to describe what I saw in Whitehorse. It is something that cannot really be described in words. Instead, it is felt through the emotions that engulfs you when you see it in front you. One has to see it, feel it, and become part of it, in order to realize its magnificence. Hay que verlo, sentirlo, y se convierten en parte de ella , con el fin de darse cuenta de su magnificencia. 一つは、その素晴らしさを実現するために、それを参照してくださいそれを感じ、それの一部になることがあります。 Um deles tem a ver, sentir, e tornar-se parte dele, a fim de realizar a sua magnificência.
10:00 PM, Whitehorse, Yukon It starts out slow. It always starts out slow. A faint shimmer. A subtle translucent. Its -25 degrees Celsius (-13 degrees Fahrenheit). Empieza poco a poco. Siempre empieza poco a poco. Un débil brillo. A translúcido sutil. Sus -25 grados Celsius (-13 grados Fahrenheit). それは外にゆっくりと始まります。それは、常に外にゆっくりと始まります。かすかなきらめき。微妙な半透明。それは、摂氏-25度(-13度華氏)です。 Ele começa lento. Ele sempre começa lento. Um brilho fraco. Um translúcido sutil. É -25 graus Celsius (-13 graus Fahrenheit). 10:45 PM, Whitehorse, Yukon Anticipation runs high. The crows awaits some sort of dazzling lights show. Meantime we play. La anticipación es alto. Los cuervos le espera algún tipo de espectáculo luces deslumbrantes. Mientras tanto jugamos.
11:15 PM, Whitehorse, Yukon Its getting cold through all the thermal layers of clothing. Need to step inside the tent house. El su conseguir frío a través de todas las capas térmicas de la ropa. Es necesario dar un paso dentro de la casa carpa. Yes there is warmth! 12:10 AM, Whitehorse, Yukon Warmed up. Lets go out to see what the lights look like now. Still modest lights. Maybe it will get stronger through the night. Now -28 degrees Celsius. Is March too late to view the northern lights? No, March is the BEST time to view the northern lights. Calentado. Vamos a ver cuáles son las luces parecen ahora. Todavía luces modestas. Tal vez se harán más fuertes a través de la noche. Ahora -28 grados centígrados. ¿Es demasiado tarde de marzo para ver la aurora boreal? No, marzo es la mejor época para ver la aurora boreal. ウォームアップ。の点灯が今どのようなものか見に行きましょう。まだ控えめなライト。たぶんそれは、夜を徹して強くなるでしょう。今すぐ摂氏-28度。 マーチは、オーロラを見るには遅すぎるでしょうか?いや、マーチはオーロラを表示するには、最高の時間です。Aquecido. Vamos sair para ver o que as luzes parecem agora. Ainda luzes modestas. Talvez ele vai ficar mais forte durante a noite. Agora -28 graus Celsius. Março é tarde demais para ver as luzes do norte? Não, março é o melhor momento para ver as luzes do norte.
Continue waiting. And observing. 1:30 AM, Whitehorse, Yukon Not much effect. The lights diminish. We are disappointed. The spirit has just diminished. The cold has now seeped in through snow boots and two layers of wool socks. Next time carry battery-powered heated socks. Next Day…….March 14th 2013 9:30 PM, Whitehorse, Yukon Picked up at the hotel. The sky is clear. Hopes are up. For most on the two-day northern light tour, this is the final night (whitehorse japanese tours). El cielo está despejado. Las esperanzas están arriba. Durante la mayor parte de la luz gira de dos días el norte , esta es la última noche. Rhye tells me there is another camp filled with Japanese visitors. Apparently, they are the largest demographic visiting the Yukon for Aurora Borealis viewings. The belief is that if a child is conceived the night when the lights are observed, the child is born lucky. The sighting is thus considered very auspicious by them. Rhyeは日本人観光客でいっぱい別のキャンプがあると言われます。どうやら、彼らはオーロラのビューイング用のユーコンを訪れた最大の人口動態です。信念が点灯が認められた場合、子どもが夜考案されている場合は、子供が生まれた幸運されていることです。目撃情報は、このように彼らによって非常に縁起の良いと考えられている。
10:30 PM, Whitehorse, Yukon Its -30 degrees Celsius almost. Came prepared today. Disposable toe warmers and hand warmers lodged inside boots and in gloves. Good chance to withstand the cold for extended outdoor viewing. Getting stronger. -30 Graus Celsius seus quase. Veio preparado hoje. Aquecedores do pé descartáveis e aquecedores de mão alojado dentro de botas e luvas. Boa oportunidade para suportar o frio ao ar livre para visualização ampliada.
11:30 PM, Whitehorse, Yukon Go inside the tent for a quick warm up. Its going to be a good night.
Camera battery getting drained rapidly due to extreme cold. Must remember to carry extra batteries in future when taking photos under extreme cold conditions. 12:00 AM, Whitehorse, Yukon The spirits have arrived.
1:15 AM, Whitehorse, Yukon Inside the tent for a bit warm up. But anticipation runs high. Will there be more colors? Will the spirits dance? Will it dissipate?
Come OUT!! You have got to SEE this!!!!
¡Salid! Tienes que ver esto!!
出てくる!あなたはこれを見てみました!!
Sai! Você tem que ver isso!!
Outside. I slip and fall on face. I lift up. I stay down. Can’t move. Can’t move. A finger. Try a darn finger. Up. Up. On the knees. Where is everyone? Why is it quite. Oh I see why. Yes, I see. Oh, ya veo por qué. Sí, ya veo.
This…..is going to be a busy night for the Japanese visitors. A very busy night. これは…..日本人訪問者のための忙しい夜になるだろう。非常に忙しい夜。 Thank you for taking time to read this post. Blogging is a labor of love. Reader donations in the form of comments or sharing on other social media channels below are much appreciated. Por favor, comparta esta historia この物語を共有してください
Related articles
- Northern Lights In The Yukon: Is Canada Inadvertently Solving Japan’s Population Decline Crisis (Huffington Post Alberta)
- Affordable Vacation in Whitehorse (larkycanuck.com)
Related Posts
Category: Budget Adventure Travel, Canada Travels, Yukon Adventure
Beautiful shots.
thanks. its tough taking them under extreme low light and extreme weather conditions.
Nice post and photos! So sorry to hear about your fall, though, hope it left no “souvenirs” aka bruises. Take care and keep up the good work – look us up in Flagstaff Arizona!
thanks. will do. Thats one of the places on my short list to visit soon.
hermes バッグ 値段
thanks for the link.